В таком случае не «скиллов», а «абилок».
В целом оба определения верны — ваше описывает действия игрока, мое — эффект от этих действий.
И еще в конце вашего определения я бы добавил фразу — «за как можно меньший промежуток времени».
Спасибо за комментарий!
На самом деле это совокупная последовательность скиллов, позволяющая нанести максимальный урон
В таком случае не «скиллов», а «абилок».
В целом оба определения верны — ваше описывает действия игрока, мое — эффект от этих действий.
И еще в конце вашего определения я бы добавил фразу — «за как можно меньший промежуток времени».
Спасибо за комментарий!
согласен, время — очень важная составляющая, забыл написать) но всё же Ваше определение больше походит под burst damage) спасибо за ответ
то что ты описал это — ротация
Читается как бёрст
bɜːrst или bəːst , вот в чем вопрос ?!
оба варианта будут верны, а собственно, почему бы и не buːst 😉